请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:ウィンドウズのデスクトップ画面の「スタート」( )(按钮)をクリックすると「スタート」メニューが表示される。 A:ホタン B:ボダン C:ボタン 答案: ボタン请为斜体当用汉字标注假名:この工

慈亲镰摹算米罗炉沮幻穿微吮

把采刑肯缺袄单湃扣篱瓮衫坷

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:ウィンドウズのデスクトップ画面の「スタート」( )(按钮)をクリックすると「スタート」メニューが表示される。 A:ホタン B:ボダン C:ボタン 答案: ボタン请为斜体当用汉字标注假名:この工程管理はプログラムのテスト工程以前までの成果物のフォローを行い工程の進捗( )管理を行うものである。请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:よく使われる( )(软件)は「スタート」メニューの項目の中に入っていて使いたい時にすぐに使えるようになっている。 A:ゾフトウエア B:ソフトウェア C:ソフドウェア 答案: ソフトウェアA:しんちょく B:じんちょく C:じんぶ 答案: しんちょく

答案:点击这里查看答案


点击这里,查看软件规范(日语)(山东联盟) 2024智慧树答案完整版


点击这里,搜索更多网课答案


如需获取更多网课答案,可在浏览器访问我们的网站:http://www.mengmianren.com/

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:ウィンドウズのデスクトップ画面の「スタート」( )(按钮)をクリックすると「スタート」メニューが表示される。 A:ホタン B:ボダン C:ボタン 答案: ボタン请为斜体当用汉字标注假名:この工第1张

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:ウィンドウズのデスクトップ画面の「スタート」( )(按钮)をクリックすると「スタート」メニューが表示される。 A:ホタン B:ボダン C:ボタン 答案: ボタン请为斜体当用汉字标注假名:この工第2张

注:请切换至英文输入法输入域名,如果没有成功进入网站,请输入完整域名:http://www.mengmianren.com/


请为斜体的当用汉字标注假名:フォルダの移動( )も操作は同じである。

A:いどん
B:いとう
C:いどう
答案: いどう

请为斜体当用汉字标注假名:日本語のOSの環境( )の時ローマ字読みを使わないで日本語キーボードを利用しても日本語を入力することができる。

A:かんぎょう
B:がんぎょう
C:かんきょう
答案: かんきょう

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:ウィンドウズのデスクトップ画面の「スタート」( )(按钮)をクリックすると「スタート」メニューが表示される。
A:ホタン
B:ボダン
C:ボタン
答案: ボタン

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:よく使われる( )(软件)は「スタート」メニューの項目の中に入っていて使いたい時にすぐに使えるようになっている。
A:ゾフトウエア
B:ソフトウェア
C:ソフドウェア
答案: ソフトウェア

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:例えばパソコンに新しいアプリケーションを追加すると自動的にディスクトップに( )(快捷方式)が作成されることがある。
A:ショートカット
B:ショードカト
C:ショードガット
答案: ショートカット

「ただいま戻(もど)りました」这句话适合用在哪种场合?( )
A:上班时
B:回到公司时
C:下班时
D:外出时
答案: 回到公司时

请根据日文当用汉字录入操作选择合适的选项将句子补充完整:入力したひらがなを漢字に変換するには「( )」を押す。目的の漢字に変換されなかった場合はもう一度「( )」を押す。( )
A:エンターエンター
B:アルトアルト
C:スペーススペース
D:タブタブ
答案: スペーススペース

请选择合适的选项将句子补充完整:「( )」とはハードディスクやフォルダの中身を表示したり画像や文書を表示したりするための箱型の枠のことを言う。
A:Dialogbox
B:textbox
C:Button
D:Window
答案: Window

请选择合适的选项将句子补充完整:アプリケーションの起動は「スタート」メニュー以外から行う( )。
A:ことができない
B:こともできる
答案: こともできる

请为斜体当用汉字标注假名:「編集」をクリックし「貼り付け」を選択( )する。

A:ぜんたく
B:せんたく
C:ぜんたつ
答案: せんたく

请为斜体当用汉字标注假名:設定( )の手順は「表示」「ヘッダーとフッター」の順にクリックした後ヘッダー領域フッター領域に必要内容を記入する。

A:せってい
B:せっでい
C:せつてい
答案: せってい

请为斜体当用汉字标注假名:セルに記入した文字のフォント文字サイズ文字色セルの背景色文字の表示位置等を変更( )することができる。

A:へんこう
B:べんこう
C:べんごう
答案: へんこう

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:この時カーソルの右側に表示されている数字を見ながら連番の最後の番号が表示された位置で( )(鼠标)のボタンを離す。
A:マウズ
B:マウス
C:マワス
答案: マウス

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:項目連番の記入連番は( )(自动填充)機能を使って記入する。
A:オードフィル
B:オトフィル
C:オートフィル
答案: オートフィル

请选择合适的选项将句子补充完整:セールに入る( )は列ごとにタブで区切られている必要がある。
A:フォルダ
B:ファイル
C:データ
D:イメージ
答案: データ

同意别人所说的事情时可以说( )。
A:はいかしこまりました
B:申しわけございません
C:わかりかねます
D:ありがとうございます
答案: はいかしこまりました

选择合适的选项将句子补充完整:テキスト形式( )保存する( )その文書の設定は反映され( )文字データ( )が保存される。
备选词汇:①ずに②と③で④のみ( )
A:②③①④
B:①③②④
C:③②④①
D:③②①④
答案: ③②①④

请为斜体当用汉字标注假名:複数宛先にメールが送信されている場合には送信者だけでなく全員に返信( )するようにする。

A:へんしん
B:はんしん
C:べんしん
答案: へんしん

请为斜体当用汉字标注假名:計画( )変更は工程を進める上での重要な管理事項である。

A:けいご
B:けいかく
C:けいげく
答案: けいかく

请为斜体当用汉字标注假名:変更を行った場合はその原因と対策( )を記録しておく。

A:だいさく
B:たいさく
C:たいさつ
答案: たいさく

请为斜体当用汉字标注假名:この工程管理はプログラムのテスト工程以前までの成果物のフォローを行い工程の進捗( )管理を行うものである。

A:しんちょく
B:じんちょく
C:じんぶ
答案: しんちょく

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:まずは机上テストで( )(计算机)を使用せず、作成したソースコードをチェックする。
A:コンピュータ
B:コンビュタ
C:コンピューダ
答案: コンピュータ

请根据括号中的读音选择合适的当用汉字:会議に参加できなかったメンバや上司および上部会議に会議の(じょうきょう)( )や結論項目などを伝達するための資料となる。
A:上級
B:状況
C:常況
答案: 状況

请为斜体当用汉字标注假名:よく出席者の意見や検討資料の修正( )イメージなどをダラダラ議事録本文に書く人がいる。

A:じゅうぜい
B:しゅうせい
C:じゅうせい
答案: しゅうせい

请给斜体当用汉字标注假名:お客様側の基本設計( )担当者が回答することになっているのであるがおそらく答えられない内容はエンド・ユーザにまでQA票がまわるので回答をもらうまでに時間がかかる場合が多い。

A:せっけい
B:ぜっげい
C:せつけい
答案: せっけい

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:テスト項目数はただ漫然と作成するのではなくモジュールのステップ数、( )(接口)の数、プログラムの難易度などから算出し、設定しなければならない。
A:インターフェース
B:インダフェス
C:インダ―フェス
答案: インターフェース

请为斜体当用汉字标注假名:議事録は履歴( )や証拠としての価値があるため配布や保管の事も考虜する必要がある。

A:れいり
B:りょれき
C:りれき
答案: りれき

根据商务礼仪规范,选择合适的选项将句子补充完整:エレベータ内では操作ボタンにある位置が最も( )になり操作ボタンのある位置の後ろの方にいる人が最も( )になる。( )が常に入り口のボタンの近くにいるようにしよう。( )
A:下座上座案内する人
B:下座上座お客様
C:上座下座案内する人
D:上座下座お客様
答案: 下座上座案内する人

选择合适的选项将句子补充完整:ソフトウェア開発は最初にその製品構想を立つそれを( )( )実現していくかを一定の手順に( )記述しそれを遂行することである。备选词汇:①従って②もとに③どのように ( )
A:②③①
B:①②③
C:③①②
D:②①③
答案: ②③①

在邮件系统中,BCC代表的是( )。
A:抄送
B:密送
C:发送
答案: 密送

选择合适的选项将句子补充完整:一度送ってしまったものは削除できない( )重要な内容の文書( )は特に注意する。( )
A:のでについて
B:からなので
C:のためにについて
D:のでにより
答案: のでについて

请根据括号中的读音选择合适的当用汉字:貴社取扱商品を本システムに(とうろく)( )した顧客に対して特別割引価格にて販売する。
A:録入
B:東麓
C:登録
答案: 登録

请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:ヒアリングで聴きだしたお客様の( )(需求)に対応し論理的で説得力のある提案書を作成しお客様に対して分かりやすくかつ論理的なプレゼンテーションを行なう。
A:ニース
B:ニズ
C:ニーズ
答案: ニーズ

请为斜体当用汉字标注假名:ヒアリングで聴きだしたお客様のニーズに対応し論理的で説得力のある提案書( )を作成しお客様に対して分かりやすくかつ論理的なプレゼンテーションを行なう。

A:ていあんじょ
B:でいあいしょ
C:ていあんしょ
答案: ていあんしょ

请为斜体当用汉字标注假名:取扱( )商品の販売価格在庫をWebシステム上にて管理する。

A:とりあつかい
B:とりあつがい
C:どりあつがい
答案: とりあつかい

请选择下面日语句子最贴近的翻译:提案書既に作成済みである。( )
A:提案书还没完成
B:提案书即将完成
C:提案书已经完成
答案: 提案书已经完成



试磐笛骏空睬靖狸韭囤虐抄狼

垦奖铝魂亲川仕馈焊衫牌藐陶